Was ordering this for dinner yesterday. I normally like to make the order straight away to the stall owners, cuz I’ve already ordered this kind for the past 2-3 years already I think, so they also know I always make this order.
Recently, they’s hired new helper. So I said “蚝煎不要蚝”. She gave me a O_O look and said “蛤？”, there’s another customer beside me, he was previously looking at his phone, and when he heard my order he turned to look at me, giving me a strange look and a strange wry smile on his face.
Even though it’s something I’ve always ordered, I don’t know why I suddenly feel like I’m ordering “鱼圆面不要鱼圆” or “牛肉面不要牛肉”. Okay, it might sound like it’s the same, but it’s different! 蚝煎不要蚝 is a perfect normal order tsk.
So next time when you heard people ordering 蚝煎不要蚝, stop giving me the look like you’ve just found a new planet that can sustain life like Earth, tskkkkkkkkkk.